「ボーイ・フロム・オズ / THE BOY FROM OZ」日本版の歌詞です。不明な箇所のわかる方、間違いを見つけた方は、メールで教えてね。
- ONLY AN OLDER WOMAN (Peter Allen)
(訳詞:忠の仁)
経験がものを言う
年上の女(ひと)じゃなきゃ
いろいろ教えたいの
楽しくやりながら
何をしたって、罪にはならない
(セリフ)
手とり足とり親身になって
ご教示を!お酒のこと?
僕らの進む場所へ
導いておくれよ
虹の彼方に
レンガ道を越え
とにかく理想の女性さ
(セリフ)
人生の隅々を知り尽くした
慰め上手な
世渡りの達人
燃えカスのような人に
力を与えられる
何かを始めたけりゃ
古きを訪ねよう
年上の女(ひと)が
成功のカギを握る
私も会いたいくらい
それがもしあなただったら
誰もが感謝してくれるでしょう
私に
- 日本版キャスト盤をたのみこむ
http://www.tanomi.com/metoo/naiyou.html?kid=54545
- アーティスト: Peter Allen
- 出版社/メーカー: RCA
- 発売日: 1990/10/25
- メディア: CD
- この商品を含むブログを見る